Sie sind hier: Musik / Do you hear the people sing?

Do you hear the people sing?

aus dem Musical "Les Misérables". Text: Herbert Kretzmer, Musik: Claude-Michel Schönberg. Arrangement: Ed Lojeski. (französischer Originaltext "À la volonté du peuple" von Alain Boubil und Jean-Marc Natel).
Aus dem Programm Opens internal link in current windowLand in Sicht.

Text des Chorsatzes

Do you hear the people sing?
Singing a song of angry men?
It is the music of a people
who will not be slaves again!
When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums,
there is a life about to start
when tomorrow comes!

Will you join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
Beyond the barricade
is there a world you long to see?

Then join in the fight
that will give you the right to be free!

Do you hear the people sing,
singing a song of angry men?
It is the music of a people
who will not be slaves again!
When the beating of your heart
echoes the beating of the drums,
there is a life about to start
when tomorrow comes!

They will live again in freedom
in the garden of the Lord.
They will walk behind the ploughshare,
they will put away the sword.
The chain will be broken
and all men will have their reward.

Will you join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
Somewhere beyond the barricade
is there a world you long to see?
Do you hear the people sing?
Say do you hear the distant drums?
It is the future that they bring
when tomorrow comes.         (2x)

Tomorrow comes!

Übersetzung

Hörst Du die Leute singen?
Dass sie ein Lied ärgerlicher Menschen singen?
Es ist die Musik eines Volkes
das nicht wieder Sklaven sein wird!
Wenn das Schlagen deines Herzens
das Schlagen der Trommeln aufnimmt,
dann geht ein Leben los
wenn morgen kommt!

Wirst Du an unserem Kreuzzug teilnehmen?
Wer wird stark sein und mir beistehen?
Hinter der Barrikade -
gibt es da eine Welt die du zu sehen ersehnst?

Dann mach mit im Kampf
der dir das Recht geben wird frei zu sein!

Hörst Du die Leute singen,
wie sie ein Lied ärgerlicher Menschen singen?
Es ist die Musik eines Volkes
das nicht wieder Sklaven sein wird!
Wenn das Schlagen deines Herzens
das Schlagen der Trommeln aufnimmt,
dann geht ein Leben los
wenn morgen kommt!

Sie werden wieder in Freiheit leben
im Garten Gottes.
Sie werden hinter dem Pflug hergehen,
sie werden das Schwert weglegen.
Die Kette wird gebrochen sein
und alle Menschen werden ihre Belohnung haben.

Wirst Du an unserem Kreuzzug teilnehmen?
Wer wird stark sein und mir beistehen?
Irgendwo hinter der Barrikade -
gibt es da eine Welt die du zu sehen ersehnst?
Hörst Du die Leute singen?
Sag, hörst du die fernen Trommeln?
Es ist die Zukunft, die sie bringen,
wenn morgen kommt.

Morgen kommt!

Übersetzung: Dietmar von Schütz

Weitere Informationen

Der Text des Chorsatzes unterscheidet sich vom Originaltext, der sich mehr auf Frankreich und blutiges Märtyrertum beim Juniaufstand 1832 bezieht. Opens external link in new windowOriginaltext bei stlyrics.com

Hintergrund und Gebrauch des Liedes bei Opens external link in new windowWikipedia (englisch).

Das Musical "Les Misérables" (1980) basiert ebenso wie der Film (2012) auf dem gleichnamigen Buch von Viktor Hugo (1862, deutsch: "Die Elenden"). Mehr über das Musical: Opens external link in new windowWikipedia (englisch), Opens external link in new windowSoundtrack-Lyrics . Über das Buch: Opens external link in new windowWikipedia (deutsch).