Sie sind hier: Musik / Sing we and chant it

Sing we and chant it

Text und Musik: Thomas Morley (1557 - 1603)
aus dem Programm: Un autre monde est possible

Text und Übersetzungen

||: Sing we and chant it,
while love doth* grant it.
falalalalala falalala. :||
Not long youth lasteth
and old age hasteth,
now is best leisure,
to take our pleasure,
falalalalala falalala.

||: All things invite us,
now to delight us.
falalalala, falalala. :||
Hence care be packing,
no mirth be lacking.
Let's spare no treasure,
to live in pleasure.
falalala... fa...la

*does

Singen wir und rufen es aus
solange die Liebe es uns gestattet
 
Nicht lange währt die Jugend
und das Alter eilt
Jetzt ist die beste (Frei-)Zeit
unser Vergnügen zu nehmen.
 

Alles lädt uns ein
um uns jetzt zu erfreuen
 
Deswegen seht zu, jetzt zu packen
keine Fröhlichkeit soll fehlen.
Lasst uns keine Schätze schonen
um in Freude zu leben.

Übersetzung: Dietmar von Schütz

||: Sing we and chant it,
while love doth* grant it.
falalalalala falalala. :||
Not long youth lasteth
and old age hasteth,
now is best leisure,
to take our pleasure,
falalalalala falalala.

||: All things invite us,
now to delight us.
falalalala, falalala. :||
Hence care be packing,
no mirth be lacking.
Let's spare no treasure,
to live in pleasure.
falalala... fa...la

*does

||: Allons, chantons-la pendant
que l'accorde l'amour,
falalalala :||
La jeunesse ne dure pas longtemps,
la vieillesse se hâte ;
Maintenant c'est le meilleur moment
pour prendre notre plaisir,
falala...

||: Toutes les choses nous invitent
à nous réjouir dès maintenant,
falala... :||
Ainsi prends soin d'être prêt à
ne pas manquer une gaieté !
N'épargnons aucun trésor
pour vivre la joie,
falalala... fa...la !

Traduction: Wolfgang Rund